Roupas e Objetos em Chinês Mandarim

Descubra como são os nomes de roupas e objetos em chinês mandarim.
Segue uma lista de várias peças de roupas e objetos pessoais para você aumentar o seu vocabulário.

Roupas e Objetos em Chinês Mandarim – 1 a 10

  1. Camiseta
    • Como se diz camiseta em chinês mandarim?
    • Português: Camiseta
    • Chinês: T恤
    • Pinyin: T xù
    • Ideograma: T恤 (T xù) – O ideograma 恤 (xù) representa “cuidado” ou “preocupação”. O radical T, mesmo sendo uma letra latina, é utilizado para denotar o estilo ocidental da peça.
  2. Calças
    • Português: Calças
    • Chinês: 裤子
    • Pinyin: Kùzi
    • Ideograma: 裤子 (kùzi) – O ideograma 裤 (kù) representa “calças”. O radical 子 (zi) é um sufixo que denota “pequeno” ou “jovem”.
  3. Chapéu
    • Português: Chapéu
    • Chinês: 帽子
    • Pinyin: Màozi
    • Ideograma: 帽子 (màozi) – O ideograma 帽 (mào) significa “chapéu”. O radical 子 (zi) é utilizado para objetos pequenos.
  4. Cachecol
    • Português: Cachecol
    • Chinês: 围巾
    • Pinyin: Wéijīn
    • Ideograma: 围巾 (wéijīn) – O ideograma 围 (wéi) significa “envolver” ou “cercar”, e 巾 (jīn) é um radical que significa “pano” ou “lenço”.
  5. Luvas
    • Português: Luvas
    • Chinês: 手套
    • Pinyin: Shǒutào
    • Ideograma: 手套 (shǒutào) – O ideograma 手 (shǒu) significa “mão”, e 套 (tào) é um radical utilizado para objetos relacionados, indicando um par de luvas.
  6. Vestido
    • Português: Vestido
    • Chinês: 连衣裙
    • Pinyin: Liányīqún
    • Ideograma: 连衣裙 (liányīqún) – O ideograma 连衣 (liányī) significa “unido ao corpo”, e 裙 (qún) refere-se à “saia”, formando a palavra para “vestido”.
  7. Jaqueta
    • Português: Jaqueta
    • Chinês: 外套
    • Pinyin: Wàitào
    • Ideograma: 外套 (wàitào) – O ideograma 外 (wài) significa “fora” ou “externo”, e 套 (tào) novamente indica uma peça de roupa, resultando em “jaqueta”.
  8. Sobretudo
    • Português: Sobretudo
    • Chinês: 大衣
    • Pinyin: Dàyī
    • Ideograma: 大衣 (dàyī) – O ideograma 大 (dà) significa “grande”, e 衣 (yī) é o radical que indica “vestuário”, formando assim “sobretudo”.
  9. Casaco de Algodão
    • Português: Casaco de algodão
    • Chinês: 棉袄
    • Pinyin: Mián’ào
    • Ideograma: 棉 (mián) significa “algodão”, enquanto 袄 (ào) é um termo antigo para “casaco”, combinando para formar “casaco de algodão”.
  10. Saia
  • Português: Saia
  • Chinês: 裙子
  • Pinyin: Qúnzi
  • Ideograma: 裙子 (qúnzi) – O ideograma 裙 (qún) refere-se a uma “saia”, e 子 (zi) é um sufixo que denota “pequeno” ou “jovem”.

Roupas e Objetos em Chinês Mandarim – 11 a 20

  1. Meias
  • Português: Meias
  • Chinês: 袜子
  • Pinyin: Wàzi
  • Ideograma: 袜子 (wàzi) – O ideograma 袜 (wà) significa “meia”, e 子 (zi) é novamente utilizado como sufixo para indicar “pequeno” ou “jovem”.
  1. Camisa
  • Português: Camisa
  • Chinês: 衬衫
  • Pinyin: Chènshān
  • Ideograma: 衬衫 (chènshān) – O ideograma 衬 (chèn) significa “cobrir” ou “forrar”, e 衫 (shān) refere-se a “vestuário superior”, formando assim “camisa”.
  1. Blusa de Lã
  • Português: Blusa de lã
  • Chinês: 毛衣
  • Pinyin: Máoyī
  • Ideograma: 毛衣 (máoyī) – O ideograma 毛 (máo) significa “lã” ou “pêlo”, e 衣 (yī) é novamente utilizado para indicar “vestuário”, formando “blusa de lã”.
  1. Roupa Íntima
  • Português: Roupa íntima
  • Chinês: 内衣
  • Pinyin: Nèiyī
  • Ideograma: 内衣 (nèiyī) – O ideograma 内 (nèi) significa “interno” ou “dentro”, e 衣 (yī) é utilizado para indicar “vestuário”, resultando em “roupa íntima”.
  1. Calcinha/Cueca
  • Português: Calcinha/cueca
  • Chinês: 内裤
  • Pinyin: Nèikù
  • Ideograma: 内裤 (nèikù) – O ideograma 内 (nèi) significa “interno” ou “dentro”, e 裤 (kù) novamente denota “calças”, formando “calcinha/cueca”.
  1. Chinelo
  • Português: Chinelo
  • Chinês: 拖鞋
  • Pinyin: Tuōxié
  • Ideograma: 拖鞋 (tuōxié) – O ideograma 拖 (tuō) significa “arrastar” ou “puxar”, e 鞋 (xié) refere-se a “sapato”, formando “chinelo”.
  1. Bolsa
  • Português: Bolsa
  • Chinês: 手袋
  • Pinyin: Shǒudài
  • Ideograma: 手袋 (shǒudài) – O ideograma 手 (shǒu) significa “mão”, e 袋 (dài) refere-se a “bolsa” ou “saco”, formando “bolsa”.
  1. Boné
  • Português: Boné
  • Chinês: 帽子
  • Pinyin: Màozi
  • Ideograma: 帽子 (màozi) – O ideograma 帽 (mào) significa “chapéu”, e 子 (zi) é utilizado para objetos pequenos, formando “boné”.
  1. Gravata
  • Português: Gravata
  • Chinês: 领带
  • Pinyin: Lǐngdài
  • Ideograma: 领 (lǐng) significa “colarinho” e 带 (dài) refere-se a “fitar” ou “cinta”, formando “gravata”.
  1. Relógio
  • Português: Relógio
  • Chinês: 手表
  • Pinyin: Shǒubiǎo
  • Ideograma: 手表 (shǒubiǎo) – O ideograma 手 (shǒu) significa “mão”, e 表 (biǎo) refere-se a “mostrar” ou “indicar”, formando “relógio”.

Explicação dos Radicais:

  • 衣 (yī) – Radicais relacionados a vestuário.
  • 子 (zi) – Sufixo denotando “pequeno” ou “jovem”.
  • 帽 (mào) – Radical para chapéu ou cobertura para a cabeça.
  • 巾 (jīn) – Radical para pano ou lenço.
  • 套 (tào) – Radical para conjunto ou peça.
  • 毛 (máo) – Radical para lã ou pêlo.
  • 内 (nèi) – Radical para interno ou dentro.
  • 裤 (kù) – Radical relacionado a calças.
  • 鞋 (xié) – Radical relacionado a sapatos.
  • 袋 (dài) – Radical para bolsa ou saco.

Essas explicações visam proporcionar uma compreensão mais profunda do significado por trás de cada ideograma, enriquecendo a aprendizagem do chinês mandarim.

Roupas e Objetos em Chinês Mandarim – 21 a 30

  1. Colar
  • Português: Colar
  • Chinês: 项链
  • Pinyin: Xiàngliàn
  • Ideograma: 项 (xiàng) refere-se a “pescoço” e 链 (liàn) significa “corrente”, formando assim “colar”.
  1. Anel
  • Português: Anel
  • Chinês: 戒指
  • Pinyin: Jièzhǐ
  • Ideograma: 戒 (jiè) significa “proibir” ou “evitar”, e 指 (zhǐ) refere-se a “dedo”, formando “anel”.
  1. Brinco
  • Português: Brinco
  • Chinês: 耳环
  • Pinyin: Ěrhuán
  • Ideograma: 耳 (ěr) significa “orelha” e 环 (huán) refere-se a “aro” ou “círculo”, formando “brinco”.
  1. Relógio de Pulso
  • Português: Relógio de pulso
  • Chinês: 手表
  • Pinyin: Shǒubiǎo
  • Ideograma: 手表 (shǒubiǎo) – O ideograma 手 (shǒu) significa “mão”, e 表 (biǎo) refere-se a “mostrar” ou “indicar”, formando “relógio de pulso”.
  1. Pulseira
  • Português: Pulseira
  • Chinês: 手链
  • Pinyin: Shǒuliàn
  • Ideograma: 手 (shǒu) significa “mão” e 链 (liàn) refere-se a “corrente”, formando “pulseira”.
  1. Óculos
  • Português: Óculos
  • Chinês: 眼镜
  • Pinyin: Yǎnjìng
  • Ideograma: 眼 (yǎn) significa “olho” e 镜 (jìng) refere-se a “espelho” ou “vidro”, formando “óculos”.
  1. Guarda-Chuva
  • Português: Guarda-chuva
  • Chinês: 伞
  • Pinyin: Sǎn
  • Ideograma: 伞 (sǎn) representa um “guarda-chuva”. Não possui um radical específico, mas a imagem gráfica sugere um abrigo.
  1. Mochila
  • Português: Mochila
  • Chinês: 背包
  • Pinyin: Bèibāo
  • Ideograma: 背 (bèi) significa “costas” e 包 (bāo) refere-se a “saco” ou “pacote”, formando “mochila”.
  1. Cinto
  • Português: Cinto
  • Chinês: 腰带
  • Pinyin: Yāodài
  • Ideograma: 腰 (yāo) significa “cintura” e 带 (dài) refere-se a “faixa” ou “cinta”, formando “cinto”.
  1. Lenço
  • Português: Lenço
  • Chinês: 围巾
  • Pinyin: Wéijīn
  • Ideograma: 围巾 (wéijīn) – O ideograma 围 (wéi) significa “envolver” ou “cercar”, e 巾 (jīn) é um radical que significa “pano” ou “lenço”.

Explicação dos Radicais:

  • 项 (xiàng) – Radical relacionado ao pescoço.
  • 链 (liàn) – Radical para corrente.
  • 戒 (jiè) – Radical relacionado a proibição ou evitar.
  • 指 (zhǐ) – Radical relacionado a dedo.
  • 耳 (ěr) – Radical para orelha.
  • 环 (huán) – Radical para aro ou círculo.
  • 眼 (yǎn) – Radical relacionado a olho.
  • 镜 (jìng) – Radical para espelho ou vidro.
  • 包 (bāo) – Radical relacionado a saco ou pacote.
  • 带 (dài) – Radical para faixa ou cinta.

Espero que esta lista continue a enriquecer sua compreensão do chinês mandarim, proporcionando insights sobre a formação de palavras relacionadas a roupas e objetos pessoais.

Roupas e Objetos em Chinês Mandarim – 31 a 40

  1. Lenço de Bolso
  • Português: Lenço de bolso
  • Chinês: 手帕
  • Pinyin: Shǒupà
  • Ideograma: 手帕 (shǒupà) – O ideograma 手 (shǒu) significa “mão” e 帕 (pà) refere-se a “pano” ou “tecido”, formando “lenço de bolso”.
  1. Guardanapo
  • Português: Guardanapo
  • Chinês: 餐巾
  • Pinyin: Cānjīn
  • Ideograma: 餐巾 (cānjīn) – O ideograma 餐 (cān) significa “refeição” e 巾 (jīn) refere-se a “pano” ou “lenço”, formando “guardanapo”.
  1. Sapatos de Salto
  • Português: Sapatos de salto
  • Chinês: 高跟鞋
  • Pinyin: Gāogēnxié
  • Ideograma: 高跟鞋 (gāogēnxié) – O ideograma 高 (gāo) significa “alto”, 跟 (gēn) refere-se a “calcanhar”, e 鞋 (xié) significa “sapato”, formando “sapatos de salto alto”.
  1. Pijama
  • Português: Pijama
  • Chinês: 睡衣
  • Pinyin: Shuìyī
  • Ideograma: 睡衣 (shuìyī) – O ideograma 睡 (shuì) significa “dormir” e 衣 (yī) refere-se a “vestuário”, formando “pijama”.
  1. Mala de Viagem
  • Português: Mala de viagem
  • Chinês: 旅行箱
  • Pinyin: Lǚxíngxiāng
  • Ideograma: 旅行箱 (lǚxíngxiāng) – O ideograma 旅行 (lǚxíng) significa “viagem” e 箱 (xiāng) refere-se a “caixa” ou “mala”, formando “mala de viagem”.
  1. Cachecol de Seda
  • Português: Cachecol de seda
  • Chinês: 丝巾
  • Pinyin: Sījīn
  • Ideograma: 丝巾 (sījīn) – O ideograma 丝 (sī) significa “seda” e 巾 (jīn) refere-se a “pano” ou “lenço”, formando “cachecol de seda”.
  1. Biquíni
  • Português: Biquíni
  • Chinês: 比基尼
  • Pinyin: Bǐjīní
  • Ideograma: 比基尼 (bǐjīní) – Uma adaptação fonética do termo em inglês, sem uma explicação direta de ideogramas, significando “biquíni”.
  1. Chapéu de Sol
  • Português: Chapéu de sol
  • Chinês: 遮阳帽
  • Pinyin: Zhēyángmào
  • Ideograma: 遮阳帽 (zhēyángmào) – O ideograma 遮阳 (zhēyáng) significa “proteger do sol” e 帽 (mào) significa “chapéu”, formando “chapéu de sol”.
  1. Casaco de Couro
  • Português: Casaco de couro
  • Chinês: 皮夹克
  • Pinyin: Píjiákè
  • Ideograma: 皮夹克 (píjiákè) – O ideograma 皮 (pí) significa “couro”, 夹 (jiá) refere-se a “prender” ou “apertar”, e 克 (kè) é uma unidade de medida, formando “casaco de couro”.
  1. Relógio de Bolso
  • Português: Relógio de bolso
  • Chinês: 口袋表
  • Pinyin: Kǒudài biǎo
  • Ideograma: 口袋表 (kǒudài biǎo) – O ideograma 口袋 (kǒudài) significa “bolsa” ou “bolso” e 表 (biǎo) refere-se a “mostrar” ou “indicar”, formando “relógio de bolso”.

Explicação dos Radicais:

  • 帕 (pà) – Radical para pano ou tecido.
  • 巾 (jīn) – Radical para pano ou lenço.
  • 高 (gāo) – Radical para alto.
  • 跟 (gēn) – Radical para calcanhar.
  • 睡 (shuì) – Radical para dormir.
  • 箱 (xiāng) – Radical para caixa ou mala.
  • 丝 (sī) – Radical para seda.
  • 遮阳 (zhēyáng) – Radical para proteger do sol.
  • 皮 (pí) – Radical para couro.
  • 夹 (jiá) – Radical para prender ou apertar.
  • 克 (kè) – Radical para unidade de medida.

Espero que estas explicações aprofundem ainda mais a compreensão do chinês mandarim, tornando a aprendizagem mais rica e significativa.

Roupas e Objetos em Chinês Mandarim – 41 a 50

  1. Chave
  • Português: Chave
  • Chinês: 钥匙
  • Pinyin: Yàoshi
  • Ideograma: 钥匙 (yàoshi) – O ideograma 钥 (yào) refere-se a “fechar” ou “trancar”, e 匙 (shí) significa “colher” ou “chave”, formando “chave”.
  1. Tênis
  • Português: Tênis
  • Chinês: 运动鞋
  • Pinyin: Yùndòngxié
  • Ideograma: 运动鞋 (yùndòngxié) – O ideograma 运动 (yùndòng) significa “esporte” e 鞋 (xié) refere-se a “sapato”, formando “tênis”.
  1. Guarda-sol
  • Português: Guarda-sol
  • Chinês: 遮阳伞
  • Pinyin: Zhēyángsǎn
  • Ideograma: 遮阳伞 (zhēyángsǎn) – O ideograma 遮阳 (zhēyáng) significa “proteger do sol” e 伞 (sǎn) refere-se a “guarda-chuva”, formando “guarda-sol”.
  1. Máscara Facial
  • Português: Máscara facial
  • Chinês: 口罩
  • Pinyin: Kǒuzhào
  • Ideograma: 口罩 (kǒuzhào) – O ideograma 口 (kǒu) significa “boca” e 罩 (zhào) refere-se a “cobrir” ou “envolver”, formando “máscara facial”.
  1. Joias
  • Português: Joias
  • Chinês: 珠宝
  • Pinyin: Zhūbǎo
  • Ideograma: 珠宝 (zhūbǎo) – O ideograma 珠 (zhū) significa “pérola” e 宝 (bǎo) refere-se a “tesouro” ou “jóia”, formando “joias”.
  1. Batom
  • Português: Batom
  • Chinês: 口红
  • Pinyin: Kǒuhóng
  • Ideograma: 口红 (kǒuhóng) – O ideograma 口 (kǒu) significa “boca” e 红 (hóng) refere-se a “vermelho”, formando “batom”.
  1. Bolsa de Ombro
  • Português: Bolsa de ombro
  • Chinês: 肩包
  • Pinyin: Jiānbāo
  • Ideograma: 肩包 (jiānbāo) – O ideograma 肩 (jiān) significa “ombro” e 包 (bāo) refere-se a “saco” ou “bolsa”, formando “bolsa de ombro”.
  1. Amuleto
  • Português: Amuleto
  • Chinês: 护身符
  • Pinyin: Hùshēnfú
  • Ideograma: 护身符 (hùshēnfú) – O ideograma 护身 (hùshēn) significa “proteger o corpo” e 符 (fú) refere-se a “símbolo” ou “amuleto”, formando “amuleto”.
  1. Pente
  • Português: Pente
  • Chinês: 梳子
  • Pinyin: Shūzi
  • Ideograma: 梳子 (shūzi) – O ideograma 梳 (shū) significa “pentear” e 子 (zi) é um sufixo que denota “pequeno” ou “jovem”, formando “pente”.
  1. Guarda-chuva
  • Português: Guarda-chuva
  • Chinês: 伞
  • Pinyin: Sǎn
  • Ideograma: 伞 (sǎn) – O ideograma 伞 representa um “guarda-chuva”. Não possui um radical específico, mas a imagem gráfica sugere um abrigo.

Explicação dos Radicais:

  • 钥 (yào) – Radical relacionado a fechar ou trancar.
  • 匙 (shí) – Radical relacionado a colher ou chave.
  • 运 (yùn) – Radical relacionado a esporte ou movimento.
  • 罩 (zhào) – Radical para cobrir ou envolver.
  • 宝 (bǎo) – Radical para tesouro ou joia.
  • 珠 (zhū) – Radical para pérola.
  • 红 (hóng) – Radical para vermelho.
  • 肩 (jiān) – Radical relacionado a ombro.
  • 符 (fú) – Radical para símbolo ou amuleto.
  • 梳 (shū) – Radical relacionado a pentear.

Estas explicações adicionais devem fornecer uma visão mais abrangente sobre como os ideogramas chineses são formados e sua relação com objetos pessoais.

Continuar explorando esses elementos é fundamental para uma compreensão mais profunda da língua chinesa.

  1. Caixa de Joias
  • Português: Caixa de joias
  • Chinês: 珠宝盒
  • Pinyin: Zhūbǎo hé
  • Ideograma: 珠宝盒 (zhūbǎo hé) – O ideograma 珠宝 (zhūbǎo) significa “joias” e 盒 (hé) refere-se a “caixa” ou “estojo”, formando “caixa de joias”.
  1. Chapéu de Chuva
  • Português: Chapéu de chuva
  • Chinês: 雨伞
  • Pinyin: Yǔsǎn
  • Ideograma: 雨伞 (yǔsǎn) – O ideograma 雨 (yǔ) significa “chuva” e 伞 (sǎn) refere-se a “guarda-chuva”, formando “chapéu de chuva”.
  1. Almofada
  • Português: Almofada
  • Chinês: 靠垫
  • Pinyin: Kàodiàn
  • Ideograma: 靠垫 (kàodiàn) – O ideograma 靠 (kào) significa “encostar-se” e 垫 (diàn) refere-se a “almofada” ou “forro”, formando “almofada”.
  1. Porta-retrato
  • Português: Porta-retrato
  • Chinês: 相框
  • Pinyin: Xiàngkuàng
  • Ideograma: 相框 (xiàngkuàng) – O ideograma 相 (xiàng) significa “foto” e 框 (kuàng) refere-se a “moldura” ou “quadro”, formando “porta-retrato”.
  1. Bolsa de Mão
  • Português: Bolsa de mão
  • Chinês: 手包
  • Pinyin: Shǒubāo
  • Ideograma: 手包 (shǒubāo) – O ideograma 手 (shǒu) significa “mão” e 包 (bāo) refere-se a “saco” ou “bolsa”, formando “bolsa de mão”.
  1. Pasta Executiva
  • Português: Pasta executiva
  • Chinês: 公文包
  • Pinyin: Gōngwénbāo
  • Ideograma: 公文包 (gōngwénbāo) – O ideograma 公文 (gōngwén) significa “documento oficial” e 包 (bāo) refere-se a “saco” ou “bolsa”, formando “pasta executiva”.
  1. Corda de Pular
  • Português: Corda de pular
  • Chinês: 跳绳
  • Pinyin: Tiàoshéng
  • Ideograma: 跳绳 (tiàoshéng) – O ideograma 跳 (tiào) significa “pular” e 绳 (shéng) refere-se a “corda”, formando “corda de pular”.
  1. Câmera Fotográfica
  • Português: Câmera fotográfica
  • Chinês: 照相机
  • Pinyin: Zhàoxiàngjī
  • Ideograma: 照相机 (zhàoxiàngjī) – O ideograma 照相 (zhàoxiàng) significa “fotografar” e 机 (jī) refere-se a “máquina”, formando “câmera fotográfica”.
  1. Escova de Cabelo
  • Português: Escova de cabelo
  • Chinês: 发刷
  • Pinyin: Fàshuā
  • Ideograma: 发刷 (fàshuā) – O ideograma 发 (fà) significa “cabelo” e 刷 (shuā) refere-se a “escova”, formando “escova de cabelo”.
  1. Capa de Livro
  • Português: Capa de livro
  • Chinês: 书套
  • Pinyin: Shūtào
  • Ideograma: 书套 (shūtào) – O ideograma 书 (shū) significa “livro” e 套 (tào) refere-se a “capa” ou “cobertura”, formando “capa de livro”.

Explicação dos Radicais:

  • 盒 (hé) – Radical para caixa ou estojo.
  • 框 (kuàng) – Radical para moldura ou quadro.
  • 垫 (diàn) – Radical para almofada ou forro.
  • 包 (bāo) – Radical relacionado a saco ou bolsa.
  • 跳 (tiào) – Radical relacionado a pular.
  • 绳 (shéng) – Radical para corda.
  • 照 (zhào) – Radical relacionado a fotografar.
  • 机 (jī) – Radical para máquina.
  • 刷 (shuā) – Radical para escova.
  • 套 (tào) – Radical para capa ou cobertura.

Estas explicações adicionais devem ampliar ainda mais a compreensão sobre como os ideogramas chineses são formados, destacando a riqueza e a profundidade da língua mandarim.

Continuar explorando esses elementos é fundamental para um domínio mais sólido do idioma.

Veja também as Cores em Chinês e os Animais em Chinês Mandarim.

Além disso veja essa aula “o CLASSIFICADOR 个” vai te ajudar você a falar corretamente a quantidade de objetos.

Esse vídeo também vai te ajudar a pronunciar melhor os nomes das roupas:

Deixe um comentário caso queira saber mais objetos, faremos o possível para aumentar a lista.

Até mais!

Damos valor à sua privacidade

Nós e os nossos parceiros armazenamos ou acedemos a informações dos dispositivos, tais como cookies, e processamos dados pessoais, tais como identificadores exclusivos e informações padrão enviadas pelos dispositivos, para as finalidades descritas abaixo. Poderá clicar para consentir o processamento por nossa parte e pela parte dos nossos parceiros para tais finalidades. Em alternativa, poderá clicar para recusar o consentimento, ou aceder a informações mais pormenorizadas e alterar as suas preferências antes de dar consentimento. As suas preferências serão aplicadas apenas a este website.

Cookies estritamente necessários

Estes cookies são necessários para que o website funcione e não podem ser desligados nos nossos sistemas. Normalmente, eles só são configurados em resposta a ações levadas a cabo por si e que correspondem a uma solicitação de serviços, tais como definir as suas preferências de privacidade, iniciar sessão ou preencher formulários. Pode configurar o seu navegador para bloquear ou alertá-lo(a) sobre esses cookies, mas algumas partes do website não funcionarão. Estes cookies não armazenam qualquer informação pessoal identificável.

Cookies de desempenho

Estes cookies permitem-nos contar visitas e fontes de tráfego, para que possamos medir e melhorar o desempenho do nosso website. Eles ajudam-nos a saber quais são as páginas mais e menos populares e a ver como os visitantes se movimentam pelo website. Todas as informações recolhidas por estes cookies são agregadas e, por conseguinte, anónimas. Se não permitir estes cookies, não saberemos quando visitou o nosso site.

Cookies de funcionalidade

Estes cookies permitem que o site forneça uma funcionalidade e personalização melhoradas. Podem ser estabelecidos por nós ou por fornecedores externos cujos serviços adicionámos às nossas páginas. Se não permitir estes cookies algumas destas funcionalidades, ou mesmo todas, podem não atuar corretamente.

Cookies de publicidade

Estes cookies podem ser estabelecidos através do nosso site pelos nossos parceiros de publicidade. Podem ser usados por essas empresas para construir um perfil sobre os seus interesses e mostrar-lhe anúncios relevantes em outros websites. Eles não armazenam diretamente informações pessoais, mas são baseados na identificação exclusiva do seu navegador e dispositivo de internet. Se não permitir estes cookies, terá menos publicidade direcionada.

Visite as nossas páginas de Políticas de privacidade e Termos e condições.

Importante: Este site faz uso de cookies que podem conter informações de rastreamento sobre os visitantes.
Criado por WP RGPD Pro